Ukazuje česká Zuzana na lokalizaci Lionu? Nemyslím si

Dění na českém internetu rozvířil příspěvek webu AppleInsider, který hovoří o dalších jazycích pro VoiceOver. Je však na místě v tomto oznámení hledat něco víc?

Chápu, že přání je otcem myšlenky a tudíž je nejeden z nás nakloněn věřit každému náznaku o možné české lokalizaci. Ovšem považovat zařazení české syntézy hlasu s názvem Zuzana pro VoiceOver funkci do Mac OS X 10.7 Lion, je dle mého názoru a informací opravdu spíše zbožným přáním.

Proč si to myslím? Je to jednoduché. V první řadě Zuzana není žádnou novinkou a obrovské množství z vás ji důvěrně zná již pěkně dlouho. Ano, je to stejná syntéza, která si s vámi při zapnutí funkce VoiceOver povídá v iPhonu nebo vám v iPodu čte názvy právě přehrávaných skladeb.

[HTML1]

Pro zařazení tohoto hlasu do systému v podstatě nemusel Apple téměř ani pohnout prstem: pouze vzal hlasy pro iPhone/iPod a zařadil je do systému. Vzal něco, co již měl integrováno v iTunes a začlenil to do systému. Nic víc. Ostatně prohlédněte si nabídku zemí, která se protíná se seznamem lokalizací dostupných pro iPhone anebo pro iPod.

Je s podivem, že si však komentátoři nepovšimnuli toho nejdůležitějšího, co tato novinka přinese: Mac OS X bude plně použitelný pro osoby se zrakovým postižením. A to je to, co je na této zprávě skutečně zajímavé, toto je ten její pravý WOW efekt.

Není tedy možné pouze na základě této informace usuzovat, že by Apple v oblasti české lokalizace připravovaného systému něco nového navíc podnikal s výjimkou toho, že bez práce použil to, co již má delší dobu k dispozici.

Ale velmi rád bych se mýlil…